课程视频
课程简介

《外国文学Ⅱ》 外国文学,包括“欧美文学”与“亚非文学”两部分。欧美文学指的是欧洲和美洲地区的文学。由于这一地区在文化传统上有明显的同一性与相似性,因而通常又称其为“西方文学”。亚非文学包括了亚洲、非洲众多国家的文学,基于地缘与经济政治等多方面的因素,人们又称其为“东方文学”。因此,外国文学,是一种地域涵盖广、时间跨度大、内容异常丰富的文学。由于其本身的“涉外”性质,所以它在整个“汉语言文学”学科中担负着特殊的“窗口”使命。该课程集中关注西方文学,从3000年的西方文学中按照历史的脉络,精选出内容健康且有代表性的39部经典作品,进行文本细读,旨在思考如何在全球化的时代浪潮中,如何使中国文化通过积极的域外交流互动,成长为塑造世界闻名的伟大力量。 一、主要目标 知识与技能目标:通过学习,使学生重点把握以下几方面的知识点:(1)外国文学的基本发展历程;(2)外国文学思潮流派的代表人物、代表作品,创作思想和文学风格;(3)外国经典作家的基本定位和评价。 学习方法与能力目标:通过学习,使学生构建系统的东西方文学史知识框架,形成比较宽阔的世界文学视野,提高其文学经典的分析与鉴赏能力; 情感/态度/价值观目标:通过学习,丰富学生的审美趣味,并使其树立积极、奋进的人生观。 二、授课教师和授课对象: 教师:侯建芳 对象:汉语言文学专业一年级学生 三、课程类型:专业核心课 四、学时学分:48/3 五、教学方式: 采取外国文学I考试和外国文学Ⅱ考查的方式进行考核。 成绩构成及比例 计分制:百分制 成绩构成: 总成绩=平时考核(30)%+中期考核(20)%+期末考核(50)% 平时考核(30)%:线上自主学习、读书笔记(或论文)、课堂互动和课堂出勤等; 中期考核(20)%、期末考核(50)%:均为卷面成绩。 六、教材与参考书目: 参考教材: 《外国文学史》(第三版),郑克鲁等主编,高等教育出版社,2015年; 《外国文学史》(第五版),朱维之等主编,南开大学出版社,2014年; 《欧洲文学史》(共三卷),李赋宁等主编,商务印书馆,1999年。 参考书目: 1 比较文学论 保罗·梵·第根 必读 2 比较文学 [法]马·法·基亚著,颜保译 必读 3 中西比较文学的理论和方法 约翰·丁尼编 必读 4 文化论 马林诺夫斯基 必读 5 接受美学与接受理论 [德]h·r·姚斯、[美]r·c·霍拉勃著,周宁、金元浦译 必读 6 比较文学 陈惇、孙景尧、谢天振主编 必读 7 法国作家与中国 钱林森著 必读 8 文明史纲 [法]布罗代尔著,肖昶等译 必读 9 中国文学与日本文学 [日]铃木修次著,吉林大学日本研究所文学研究室译 必读 10 中国文学在日本 严绍璗、王晓平著 必读 11 西方文化与中国(1793-2000) 沈福伟著 必读 12 中国文化在启蒙时期的英国 范存忠著 必读 13 中国文学在朝鲜 韦旭升著 必读 14 中国文学在东南亚 饶芃子主编 必读 15 中国当代文学史教程 陈思和 必读 16 文心雕龙讲疏 王元化 选读 17 英国文学史 李赋宁主编 选读 18 自由之书——〈芬尼根的守灵〉解读 戴从容 选读 19 中西比较诗学:悖立与整合 杨乃乔 选读 20 近代文学批评史 : 1750-1950 雷纳•韦勒克著, 杨自伍译 选读 21 诗神远游——中国如何改变了美国现代诗 赵毅衡 选读 22 中英文学关系编年史 葛桂录 选读 23 the norton anthology of american literature: short edition nina baym, ed. 选读 24 english literary criticism : the renaissance o. b. hardison. 选读 25 histoire de la littérature française, v. i, ii brunel (pierre) 选读 26 dichtung und dichtersprache in indogermanischer zeit rüdiger schmitt 选读 27 indogermanische dichtersprache rüdiger schmitt 选读 28 how to kill a dragon. aspects of indo-european poetics calvert watkins 选读 29 la langue poétique indo-européenne: actes du colloque de travail de la société des études indo-européennes (indogermanische gesellschaft/society for indo-european studies) jean-george pinault & daniel petit 选读 30 constructing culture: essays on literary translation susan bassnett & andrélefevere ed. 选读 31 文学评论 中国社会科学院文学所 选读 32 中国翻译 中国翻译家协会 选读 33 外国文学评论 中国社科院外国文学研究所 选读 34 外国文学 北京外国语学院外国诗学研究所 选读 35 当代外国文学 南京大学外国文学研究所 选读 36 中国比较文学 上海外国语学院比较文学研究所 选读 37 外国文学研究 华中师范大学 选读 38 中国文化 中国艺术研究院 选读 39 中西学术 复旦大学中文系 选读 40 文艺理论研究 中国文艺理论学会 选读 41 剑桥美国文学史 伯克维奇主编,孙宏等译 选读 42 比较文学与文学理论 (美)韦斯坦因 选读 43 比较文学概论 杨乃乔主编 选读 44 欧洲文学史 李赋宁主编 选读 45 二十世纪欧美文学热点问题 曾繁仁主编 选读 46 什么是比较文学 (法)布吕奈尔等著,葛雷等译  选读 47 管锥编 钱锺书 选读 48 管锥编增订 钱锺书 选读 49 谈艺录 钱锺书 选读 50 七缀集 钱锺书 选读 51 批评的诸种概念 (美)韦勒克著 选读 52 比较文学形象学 孟华 选读 53 中外文学交流史 周发祥、李岫主编      选读 54 晚期资本主义的文化逻辑 (美)詹明信著,张旭东等编译 选读 55 后现代的状况 (美)戴维•哈维著,阎嘉译 选读 56 海外华文文学现状 潘亚敦著 选读 57 美国当代文学 (美)丹尼尔•霍夫曼主编,王逢振等译 选读 58 文化模式与传播方式 (美)萨默瓦、波特主编,麻争旗等译 选读 59 日中文化交流史 (日)木宫泰彦著,胡锡年译 选读 60 中韩文学关系史论 李岩著 选读 61 《海外华文文学概要》第四卷 陈贤茂著 选读 62 金枝 弗雷泽 选读 63 中国传统小说在亚洲 (法)克劳婷•苏尔梦编,颜保等译 选读 64 汉文古小说论衡 (俄)李福清著,陈周昌选编 选读 65 中国文化对日韩越的影响 朱云影著 选读 66 古代印度文艺理论文选 金克木编译 选读 67 中外文学关系史资料汇编 贾植芳、陈思和 选读 68 译介学 谢天振 选读 69 近代中外文学关系 徐志啸 选读 70 黄海余晖:中华文化在朝鲜半岛及韩国 邵毅平著 选读 71 寻求跨中西文化的共同文学规律 叶维廉 选读 72 中国文学理论 刘若愚 选读 73 比较诗学导论 陈跃红 选读 74 牛津简明英国文学史 安德鲁•桑德斯著,谷启楠等译 选读 75 法国文学史 郑克鲁 选读 76 光自东方来:法国作家与中国文化 钱林森 选读 77 法国——中国:两个世界的碰撞 缪里尔•德特里 选读 78 梵竺庐集(乙)-印度文学史 金克木 选读 79 梵竺庐集(丙)-梵佛探 金克木 选读 80 印度古典诗学 黄宝生 选读 81 季羡林集 季羡林 选读 82 翻译与后现代性 陈永国主编 选读 83 跨语际实践:文学,民族文化与被译介的现代性 刘禾 选读 84 中国翻译简史 马祖毅 选读 85 the crisis in comparative literature rené etiemble 选读 86 comparative poetics: an intercultural essay on theories of literature earl miner 选读 87 comparative literature today: methods & perspectives yves chevrel, trans. by farida elizabeth dahab 选读 88 the norton anthology of english literature, 8th ed., vol.1-2 stephen greenblatt, et al. , eds. 选读 89 the translation studies reader lawrence venuti ed. 选读 90 collision: interarts practice and research david cecchetto 选读

您没有权限访问该栏目!